2007年干的*件重要的事是為了紀念我三年前去世的中學(xué)英語(yǔ)老師陳惠根先生.新年的第二天,我和從美國回來(lái)度假的張同學(xué)一起來(lái)到杭二中,把一塊紀念銅牌和工人一起親手釘在了我們全班同學(xué)為紀念陳老師捐贈給學(xué)校的一張長(cháng)椅上.長(cháng)椅靜靜的放在英語(yǔ)角的一邊,我想這是陳老師喜歡的位置,用這樣的方式為每周在這里,喜歡英語(yǔ),學(xué)習英語(yǔ)的同學(xué)提供一個(gè)可以坐著(zhù)休息的地方,大概是我們能夠想到的延續他的教學(xué)精神并紀念他的*好的方式了.銅牌上的文字是張同學(xué)起草的,大家都覺(jué)得很好,是這樣的一段英文:“Dedicated to the memory of our teacher, Mr. Chen Huigen, who touched our lives...”.在這里用中文很難表達"touch"這個(gè)字,我把我在兩年前寫(xiě)的一篇紀念文章轉在這里來(lái)表達吧.